Oznam

Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky si dovoľuje oznámiť, že dňa 1. decembra 2013 došlo podľa zákona č. 218/2013 o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len ,,zákon č. 218/2013“) k prevzatiu núdzových zásob ropy a ropných výrobkov Agentúrou pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov.

V tejto súvislosti si dovoľujeme upozorniť vybraných podnikateľov, ktorí mali povinnosť platiť poplatok podľa zákona č. 373/2012 Z. z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o doplnení zákona č. 309/2009 Z. z. o podpore obnoviteľných zdrojov energie a vysoko účinnej kombinovanej výroby a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, že odo dňa prevzatia núdzových zásob (1. december 2013) sú povinní platiť podľa zákona č. 218/2013 odplatu Agentúre pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov na základe uzavretej Zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob.

V prípade otázok súvisiacich s plnením povinností podľa zákona č. 218/2013 neváhajte kontaktovať Agentúru pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov na e-mailovej adrese: info@eosa.sk.

 

Pravidlá sprístupňovania a poskytovania informácií (ďalej len „Pravidlá“)
týkajúcich sa Agentúry pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov (ďalej len „Agentúra“)

 

Poskytovanie vysvetlení / informácií, ktoré súvisia s predmetom rokovania členskej schôdze Agentúry členom Agentúry

Poskytovanie iných vysvetlení / informácií členom Agentúry

Poskytovanie akýchkoľvek vysvetlení / informácií nečlenom Agentúry

Zápisnice zo zasadnutí predstavenstva Agentúry

Ďalšie obmedzenia

  1. V zmysle bodu 4.2(v) stanov Agentúry majú členovia Agentúry právo požadovať od predstavenstva Agentúry vysvetlenia týkajúce sa záležitostí Agentúry, ktoré súvisia s predmetom rokovania členskej schôdze Agentúry.Predstavenstvo Agentúry je povinné každému členovi Agentúry poskytnúť na požiadanie na členskej schôdzi vysvetlenia, ktoré súvisia s predmetom rokovania členskej schôdze Agentúry. Pri plnení si informačnej povinnosti voči členom Agentúry je predstavenstvo Agentúry zároveň povinné dbať na to, aby neposkytlo informácie, ktorých poskytnutie je obmedzené podľa týchto Pravidiel. Ak predstavenstvo Agentúry nie je schopné poskytnúť členovi Agentúry na členskej schôdzi Agentúry vysvetlenie, je predstavenstvo Agentúry povinné poskytnúť ich členovi Agentúry písomne najneskôr do 30 dní od konania členskej schôdze Agentúry. Písomnú informáciu zasiela predstavenstvo Agentúry členovi Agentúry na adresu ním uvedenú, inak ju poskytne v mieste sídla Agentúry.

    Predstavenstvo Agentúry môže člena Agentúry vo svojom písomnom vysvetlení alebo v odpovedi priamo na rokovaní členskej schôdze Agentúry odkázať na webové sídlo Agentúry za podmienky, že toto obsahuje odpoveď na jeho žiadosť. Poskytnutie vysvetlenia sa môže odmietnuť, ak by sa ním porušil zákon, záväzok Agentúry zachovávať mlčanlivosť, alebo ak zo starostlivého posúdenia obsahu vysvetlenia vyplýva, že jeho poskytnutie by mohlo spôsobiť Agentúre alebo jej členovi ujmu, alebo ak vysvetlenie nie je možné poskytnúť bez uvedenia informácie, ktorá sa týka iného člena Agentúry alebo iného vybraného podnikateľa v rozsahu, v akom táto informácia nie je verejne prístupná.

  2. V prípade, ak člen Agentúry požiada o poskytnutie iných vysvetlení alebo informácii nesúvisiacich s predmetom rokovania členskej schôdze Agentúry, alebo ak člen Agentúry požiada o poskytnutie vysvetlení alebo informácií mimo rokovania členskej schôdze Agentúry, poskytnutie takýchto informácií bude podmienené predchádzajúcim súhlasom predstavenstva Agentúry, pričom predstavenstvo Agentúry je zároveň povinné dbať na to, aby neposkytlo informácie, ktorých poskytnutie je obmedzené podľa týchto Pravidiel.
  3. Poskytnutie akýchkoľvek vysvetlení alebo informácií týkajúcich sa záležitostí Agentúry nečlenom Agentúry je podmienené predchádzajúcim písomným súhlasom predstavenstva Agentúry za dodržania všetkých obmedzení podľa týchto Pravidiel.
  4. Zápisnica zo zasadnutia predstavenstva Agentúry sa môže poskytnúť alebo sprístupniť tretím osobám iba na základe predchádzajúceho písomného súhlasu predstavenstva Agentúry, pričom predstavenstvo Agentúry je povinné zabezpečiť, aby neboli poskytnuté alebo sprístupnené informácie, ktorých poskytnutie alebo sprístupnenie je obmedzené podľa týchto Pravidiel.
  5. Predstavenstvo Agentúry nesmie členom alebo nečlenom Agentúry poskytnúť citlivú informáciu podľa bodu 4.3 stanov Agentúry (ďalej len „Citlivá informácia“) ani akékoľvek vysvetlenia alebo informácie, ktoré tvoria utajovanú skutočnosť podľa zákona č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov, alebo ktoré sú predmetom bankového tajomstva alebo daňového tajomstva.
  6. Ustanovenia týchto Pravidiel sa vzťahujú nielen na platné a účinné právne úkony (uzatvorené zmluvy / dokumenty), ale aj návrhy týchto právnych úkonov (návrhov zmlúv / dokumentov), ktoré budú existovať v akejkoľvek forme k okamihu žiadosti o poskytnutie vysvetlenia / informácie.
  7. Pokiaľ sa na informáciu, ktorá sa má poskytnúť alebo sprístupniť v súlade s týmito Pravidlami, viaže záväzok mlčanlivosti alebo je takáto informácia predmetom obchodného tajomstva ktorejkoľvek tretej osoby, môže byť takáto informácia poskytnutá alebo sprístupnená len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutej osoby a súhlasom predstavenstva Agentúry.
  8. Členovia orgánov Agentúry sú povinní zachovávať mlčanlivosť o Citlivých informáciách, dôverných informáciách a skutočnostiach, ktorých prezradenie tretím osobám by mohlo Agentúre spôsobiť škodu alebo ohroziť jej záujmy alebo záujmy jej členov, a pri výkone svojej pôsobnosti nesmú uprednostňovať svoje záujmy, záujmy len niektorých členov Agentúry alebo záujmy tretích osôb pred záujmami Agentúry.
  9. Člen predstavenstva, člen dozornej rady, generálny riaditeľ alebo zamestnanec, ktorý má na účely výkonu svojej činnosti prístup k Citlivým informáciám musí zabezpečiť, aby nedochádzalo k poskytnutiu alebo sprístupneniu Citlivých informácii členom Agentúry alebo vybraným podnikateľom alebo členom orgánov Agentúry, ktorí nespĺňajú podmienky podľa bodov 13.2 a 13.3 stanov Agentúry, alebo akejkoľvek inej osobe, s výnimkou ak tak stanoví zákon.
  10. Tieto Pravidlá sú povinní dodržiavať a rešpektovať všetci zamestnanci Agentúry.

 

Výkladové pravidlo

Zmluva o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, Obchodné podmienky zabezpečenia udržiavania núdzových zásob ropy a ropných výrobkov Agentúry pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov a Cenník služieb zabezpečenia udržiavania núdzových zásob používajú pre rôzne účely, na definovanie rôznych pojmov, v rôznych súvislostiach a na rôznych miestach pojem množstvo vybraných ropných výrobkov.

Pre vylúčenie pochybností a za účelom jednotného výkladu vyššie uvedeného uvádza Agentúra pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov nasledovné výkladové pravidlo.

„Množstvo vybraných ropných výrobkov je vyjadrené v litroch pri teplote 15 stupňov Celzia pre vybrané ropné výrobky kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 12 31, 2710 12 41, 2710 12 45, 2710 12 49, 2710 12 51, 2710 12 59, 2710 12 70, 2710 19 21, 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 alebo kilogramoch pre vybrané ropné výrobky kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 62, 2710 19 64, 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35 a 2710 20 39. Jednotkový koeficient sa vzťahuje na litre pri teplote 15 stupňov Celzia alebo na kilogramy.

Takéto vyjadrenie množstva vybraných ropných výrobkov vyplýva z vyjadrenia množstva vybraných ropných výrobkov, ktoré Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky oznamuje Agentúre pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov v zmysle § 21 ods. 13 zákona č. 218/2013 Z. z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“

 

VÝZVA
VYBRANÝM PODNIKATEĽOM

V súlade s ustanovením § 2 písm. d/ zákona č. 218/2013 Z. z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len ,,zákon č. 218/2013“), vybraným podnikateľom je podnikateľ, ktorý vybrané ropné výrobky:
1. uvedie do daňového voľného obehu [1] podľa osobitného predpisu [2] na území Slovenskej republiky,
2. prepraví na územie Slovenskej republiky mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely, [3]
3. dovezie na územie Slovenskej republiky z tretích štátov, [4]
4. uvedie do daňového voľného obehu, prepraví alebo dovezie na územie Slovenskej republiky na podnikateľské účely iným spôsobom, ako je uvedené v prvom až treťom bode.

Podľa ustanovenia § 3 ods. 1 zákona č. 218/2013, vybraný podnikateľ je povinný zabezpečiť udržiavanie núdzových zásob v množstve určenom podľa odseku 2 prostredníctvom agentúry na účely plnenia požiadaviek vyplývajúcich z tohto zákona a z medzinárodných záväzkov, ktorými je Slovenská republika viazaná; táto povinnosť sa nevzťahuje na vybrané ropné výrobky, ktorých množstvo v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov súhrnne nepresiahne 20 m3.

Podľa ustanovenia § 3 ods. 3 zákona č. 218/2013, „Vybraný podnikateľ je povinný oznámiť a preukázať Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“) splnenie povinnosti podľa odseku 1 do 30 dní od vzniku agentúry. Splnenie povinnosti podľa odseku 1 sa preukazuje predložením zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob s odkladom účinnosti na deň prevzatia núdzových zásob podľa § 25 ods. 2. Osoba, ktorá sa stane vybraným podnikateľom, je povinná oznámiť a preukázať Správe rezerv splnenie povinnosti podľa odseku 1 predložením zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob do15 dní odo dňa, keď sa stane vybraným podnikateľom.“

Podľa ustanovenia § 23 ods. 1 písm. a/ zákona č. 218/2013, správneho deliktu podľa tohto zákona sa dopustí vybraný podnikateľ, ak napriek poučeniu od agentúry neoznámi a nepreukáže Správe rezerv splnenie povinnosti podľa § 3 ods. 3 zákona č. 218/2013.

Podľa ustanovenia § 23 ods. 6 zákona č. 218/2013, Správa rezerv uloží vybranému podnikateľovi, ktorý sa dopustí správneho deliktu podľa odseku 1 písm. a), pokutu vo výške 665 000 eur, ak výzvy Správy rezerv neviedli k náprave.

V súlade s vyššie uvedenými ustanoveniami zákona č. 218/2013, je vybraný podnikateľ povinný zabezpečiť udržiavanie núdzových zásob v zákonom určenom množstve prostredníctvom Agentúry. Pre splnenie tejto zákonnej povinnosti vybraným podnikateľom sa vyžaduje, aby vybraný podnikateľ uzatvoril Zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob s Agentúrou pre núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov (ďalej len „Agentúra“) a v zmysle ustanovenia § 3 ods. 3 zákona č. 218/2013 túto skutočnosť oznámil a preukázal Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“). [5]

V zmysle výkladu ustanovenia § 3 ods. 3 zákona č. 218/2013 mal vybraný podnikateľ uzatvoriť Zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob (ďalej len „Zmluva“) s Agentúrou do 13. októbra 2013.

Vybraným podnikateľom, ktorí nestihli uzatvoriť Zmluvu s Agentúrou v zákonom stanovenom termíne, Agentúra umožňuje splniť si túto povinnosť v dodatočne stanovenej lehote desiatich (10) dní odo dňa uverejnenia tejto výzvy, t.j. do 25.10.2013 a vyhnúť sa tak možnej finančnej pokute zo strany Správy rezerv v zmysle ustanovenia § 23 ods. 6 zákona č. 218/2013.

Ak napriek tomuto poučeniu – výzve vybraný podnikateľ nepreukáže Správe rezerv uzatvorenie Zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob s Agentúrou, dopustí sa správneho deliktu, za ktorý Správa rezerv môže uložiť vybranému podnikateľovi finančnú pokutu vo výške 665 000 eur, ak výzvy nepovedú k náprave.

Z UVEDENÉHO DÔVODU VYZÝVAME VŠETKÝCH VYBRANÝCH PODNIKATEĽOV, KTORÍ V STANOVENEJ LEHOTE NESPLNILI POVINNOSŤ UZATVORENIA ZMLUVY S AGENTÚROU A NEPREUKÁZALI SPRÁVE REZERV SPLNENIE TEJTO POVINNOSTI, ABY TAK UROBILI V DODATOČNE STANOVENEJ LEHOTE 10 (DESAŤ) DNÍ ODO DŇA UVEREJNENIA TEJTO VÝZVY, T. J. DO 25.10.2013. V OPAČNOM PRÍPADE BUDÚ VOČI NIM VYVODENÉ SANKČNÉ OPATRENIA ZO STRANY SPRÁVY REZERV V ZMYSLE ZÁKONA č. 218/2013!


Zmluva udržiavania núdzových zásob ropy

Príloha 1 VOP udržiavania núdzových zásob ropy

Príloha 2 Cenník

Príloha 4 Banková záruka

FAQ Povinnosti vybraných podnikateľov

Zakladateľská zmluva

Stanovy

Zákon č. 218/2013 Z.z. o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov

FAQ (Často kladené otázky)

 

Bližšie informácie o agentúre: www.eosa.sk

 

Boli pre vás tieto informácie užitočné?
ÁnoNie
Skip to content